MAWAR TERBIRU

Indahnya, kasih
Cerita yang kaukatakan
Tentang embun yang turun di kaki pegunungan

Lembutnya, sayang
Cerita yang kaubisikkan
Tentang mawar yang biru yang kausimpan untukku

Daun-daun enggan berguguran
Bila membuatmu sedih
Senandung lagu ini kunyanyikan untukmu


THE BLUEST ROSE

How beautiful, dear
the story that thou hast told
about the dew descending
at the foot of the mountain

How gentle, my love
the story that thou hast whispered
About blue roses which thou hast kept for me

Leaves are unwilling to fall
if it makes thee sad
This humming song, I’m singing for thee

LA PLUS BLEUE ROSE

Quelle est belle, ma chère
l’histoire que tu m’as racontée
de la rose qui descend au pied de la montagne

Quelle est dousse, chérie
l’histoire que tu m’as chuchotée
des roses bleues que tu m’as gardées

Les feuilles sont peu disposées à tomber ça t’attriste
Cette chanson fredonnée est chantée pour toi

DIE BLAUESTE ROSE

Wie schön, Schatz
Die Geschichte, die du erzählt hast,
Über das kriechende Tau am Bergfuβ

Wie sanft, Liebling
Die Geschichte, die du geflüstert hast,
Über die balue Rose, die du für mich behalten hast

Die Blätter sind lustlos abzufallen
Wenn das dich betrübt
Das summende Lied wird für dich gesungen