Lyrics by Iwan Abdulrachman
Music by Indra Riva’i

SEJUTA KABUT

Sejuta kabut turun perlahan
Merayap di jemari jalanan
Meratap, melolong lalu menjauh
Menggoreskan kesan suram padaku

Sejuta kabut turun semalam
Mengetuk-ngetuk jendela kamarku
Meratap, melolong lalu menjauh
Menggaungkan kesan ngeri di hati

Lalu kusibak tirai hatiku
Kubuka lebar-lebar pintu jiwaku
Kuterjuni kabut yang di kakiku
Berbekal matahari
yang bernyala
yang membara


A MILLION FOGS

A million fogs slowly descend
Crawling in the road fingers
Lamenting, howling then farther
Scratching a gloomy sense in me

A million fogs descend all night
Knocking on my room window
Lamenting, howling then farther
Resounding a terrifying sense in heart

Then I cast aside the veil of my heart
I widely open the door of my soul apart
Jump down into the fog on my feet
Bring in the sun
that flames
that be aglow

UN MILLION DE BROUILLARD

Un million de brouillard descend lentement
Rampe dans le doigt de la rue
Se lamente, hurle, puis va plus loin
Griffe une impression de tristesse dans moi

Un million de brouillard descend toute la nuit
Frappe sur la fenêtre de ma chambre
Se lamente, hurle, puis va plus loin
Retentit une impression terrifiant dans le coeur

Alors j’écarte le voile de mon coeur
Je fends toute grande la porte de mon âme
Je saute dans le brouillard sur mon pied
J’apporte le soleil
qui flambé
qui est rougeoyant

EINE MILLION DES NEBELS

Eine Million Nebelfetzenziehen langsam runter
Kriechen aud den straβenfingern
Jammern, heulen, dann ziehen weg
Hinterlassen ein bedrücktes Gefühl in mir

Eine Million Nebenstreifen ziehen
Die ganze Nacht über runter
Klopfe an das Fenster meines Zimmers
Jammern, heulen, dann ziehen sie weg
Widerhallen ein erschreckendes Gefühl im Herzen

Dann stoβe ich die Gardine
Meines Herzen zur Seite
Mache weit die Türm meiner Seele auf
Ich springe in dem Nebel auf meinen Füssen
Mit der flammenden und strahlenden Sonne