TAJAM TAK BERTEPI

Takkan tergambarkan dengan kata-kata
perasaan sedih ini
Maka kuungkapkan lewat nada dari lagu ini

Ingin kutanyakan namun tlah kuduga
jawaban yang kan kutrima
Rasa penasaran dalam hatiku
Tajam tak bertepi

Selangkah demi selangkah kuturutkan kata hati
Sampai jauh ke ujung bukit yang berbatas langit

Tapakku tlah hancur
Badan pun tlah luka
Bahkan hati tlah berkeping
Tetap tak kutemukan jawaban

SHARP EDGELESS

Indescribable by words this sad feeling
So I reveal by the melody of this song

Want to ask but have expected
the answer that I would get
The embitterment in my heart
Sharp edgeless

Step by step I follow what my heart said
Until far to the top of the hill
that sky as a border

My footstep has shattered
My body has hurt as well
And even my heart has broken into pieces
Still could not find the answer

VIF SANS TRANCHANT

Ce sentiment triste
avec des mots indescriptibles
Ainsi je l’exprime
avec des melodies de cette chanson

Je veux demander mais j’ai presumé
la reponse que je voudrais trouver
L’aigreur dans mon Coeur
Vif sans tranchant

Pas à pas je suis ce que mon coeur dit
Jusqu’au sommet de la colline
que le ciel comme bordure

Mon pas a fracassé
Le corps a aussi blessé
Même le coeur a cassé en morceaux
Je ne peux pas encore trouver la reponse

SCHARF SCHNEIDENLOS

Unbeschreiblich mit Worten,
Dieses traurige Gefühl
So drücke ich es durch die Melodie dieses Lieds aus

Ich stele die Frage, weiβ aber die Antwort schon,
Die ich hören würde
Die Verbitterung in meinem Herzen
Tief unendlos

Schritt für Schritt verfolge ich,
Was mein Herz sagt,
Bis auf die Bergspitze,
Die an den Himmel angrenzt

Meine Spur ist zerschlagen,
Mein Körper hat sich verletzt
Und mein Herz ist Zerbrochen
Bleibt die Antwort
Verschwinden